我們最初對美式辯論的一無所知,在老師和隊友的幫助下,我們終究戰(zhàn)勝了各種困難,從容以對,取得了滿意的成果。希望更多的同學(xué)能夠大膽嘗試,感受英語辯論的魅力!
The entire experience felt like a rewarding odyssey. We navigated through twists and turns, and it turned out that all our efforts paid off. I want to extend my gratitude to my parents, teachers, and, most importantly, to myself for mustering the courage to embark on this journey from the outset. This once-in-a-lifetime experience is truly memorable!
——莊文杰瑞
最想感謝的是我的partner 莊文、我們的戰(zhàn)友、我們的辯論教練和指導(dǎo)老師。為期兩個半月的準(zhǔn)備,無論是查資料、寫稿子還是參加模擬賽,都是成功路上那值得回憶的點滴。參加這次辯論賽,就如同開啟了一扇窗。通過它,我收獲了比賽的勝利,跨國的友誼,看到了更廣闊的天地,也遇見了更好的自己。
This debate competition revolves around pushing boundaries, fostering friendships, and igniting thoughtful discussions. It's a genuinely memorable occasion that urges us to leap into the unknown. Meeting everyone, particularly the American debaters, was enchanting, and I savored every moment. It was truly worth it!
——饒芯宇
這次比賽不只是激勵的唇槍舌戰(zhàn),更是一次很好的學(xué)習(xí)機(jī)會。這是我第一次正式接觸美式辯論,從最初的不知所措到最后的出色表現(xiàn),這次比賽既鍛煉了我的邏輯思維和英語表達(dá)能力,也讓我有機(jī)會認(rèn)識了很多來自美國的同齡人。賽場上我們是針鋒相對的正反方,賽場下我們是文化交流和傳播的使者。
I want to convey my heartfelt gratitude to everyone who invested their efforts in supporting us, especially my dear parents, teammates, and teachers. It was through this invaluable opportunity that I acquired the art of debating and realized that no obstacles could hinder my progress. This enriching experience has undoubtedly broadened my perspectives and contributed significantly to my personal growth.
——唐子木
嘗試新事物總是伴隨著疼痛。在繁忙的學(xué)業(yè)之余,擠出課余時間準(zhǔn)備辯論絕非易事。從辯論訓(xùn)練上的頭腦風(fēng)暴到寢室里的挑燈夜戰(zhàn),從最初的茫然不知到最后的得心應(yīng)手,準(zhǔn)備過程便是收獲的全部。但無論前路如何荊棘,有搭檔并肩,有父母鼓勵,有老師支持,終究會一路繁花燦爛!
Learning the art of debate and engaging with American debaters made for an unforgettable experience! Despite the constant pressure and the occasional late-night preparations for the competition, the sense of achievement and satisfaction overshadowed it all. Moreover, forming friendships with American debaters has given me valuable insights into life in another part of the world.